I can't light no more of your darkness Eu não consigo mais iluminar a sua escuridão All my pictures seem to fade to black and white Todos meus quadros parecem se tornar preto e branco I'm growing tired and time stands still before me Estou ficando cansado e o tempo ainda me persegue Frozen here on the ladder of my life Paralisado aqui na escada da minha vida It's too late To save myself from falling É muito tarde para me salvar da queda I took a chance and changed your way of life Eu tive uma chance e mudei o seu jeito de viver But you misread my meaning when I met you Mas você me interpretou mal quando eu te encontrei Closed the door and left me blinded by the light Fechou a porta e me deixou cego pela luz Don't let the sun go down on me Não deixe o sol se apagar para mim Although I search myself, it's always someone else I see Embora eu me procure é sempre outra pessoa que eu vejo I'd just allow a fragment of your life to wander free Eu permiti a apenas um fragmento da sua vida vagar livre por aí But losing everything is like the sun going down on me Mas perder tudo é como se o sol se apagasse para mim I can't find oh the right romantic line Eu não consigo encontrar a linha romântica certa But see me once and see the way I feel Olhe pra mim uma vez e veja como é que eu me sinto Don't discard me (baby no) just because you think I mean you harm Não me ignore (não amor) só porque você acha que eu pretendo te magoar But these cuts I have, oh they need love to help me heal Oh.. Mas essas feridas que eu trago, oh elas precisam de amor para me ajudar a curá-las oh...


