One Of Us Um De Nós Joan Osborne Joan Osborne Album: Relish Album: Relish If God had a name what would it be? Se Deus tivesse um nome, qual seria? And would you call it to his face? E como você o chamaria frente a sua face? If you were faced with Him in all His glory Se você estivesse frente a Ele e toda a sua glória What would you ask if you had just one question? O que você perguntaria, se você pudesse fazer apenas uma pergunta? 1-And yeah, yeah, God is great E sim, sim, Deus é grandioso. Yeah, yeah, God is good Sim, sim, sim, Deus é bom yeah, yeah, yeah-yeah-yeah Sim, sim, sim...sim, sim, sim What if God was one of us? E se Deus fosse um de nós? Just a slob like one of us Apenas um preguiçoso como um de nós Just a stranger on the bus Apenas um estranho no ônibus Tryin' to make his way home? Tentando fazer seu caminho para casa? If God had a face what would it look like? Se Deus tivesse um rosto, como ele seria? And would you want to see if, seeing meant E você iria querer vê-lo se, vê-lo significasse que That you would have to believe in things like heaven Você tivesse que acreditar em coisas como paraíso And in Jesus and the saints, and all the prophets? E em Jesus e os Santos, e em todos os profetas? (repeat 1, 1) (repeat 1, 1) Back up to heaven all alone Volte para o paraíso sozinho No, nobody calling on the phone Não, ninguém ligando no telefone No, just tryin' to make his way home Não, apenas tentando fazer seu caminho para casa Nobody calling on the phone Ninguém ligando no telefone 'Cept for the Pope maybe in Rome Exceto pelo Papa, talvez em Roma. Source: CC from David Letterman's show (Oct. 16)


