(Harry) (Harry) Circles, we going in circles Círculos, nós estamos indo em circulos. Dizzy's all it makes us Tontura é tudo o que nos causa. We know where it takes us we've been before Nós sabemos onde nos leva, nós estivemos lá antes. Closer, maybe looking closer Mais perto, talvez olhando mais de perto; There's more to discover Há mais para descobrir. Find that what went wrong without blaming each other Achar o que deu errado sem culpar um ao outro. (Zayn) (Zayn) Think that we got more time Acho que nós temos mais tempo, One more falling behind Mais um ficando para trás. Gotta make up my mind Tenho que me decidir... (Everyone) (Todos) Or else we'll play, play, play all the same old games Ou então nós vamos jogar, jogar, jogar todos os mesmos velhos jogos. And we wait, wait, wait for the end to change E nós esperamos, esperamos, esperamos pelo final para mudar. And we take, take, take it for granted E pegamos, pegamos, pegamos isso como garantido That will be the same Que vai ser o mesmo. But we're making all the same mistakes Mas nós estamos fazendo todos os mesmos erros. (Liam) (Liam) Wake up, we both need to wake up Acordar, ambos precisamos acordar. Maybe if we face up to this Talvez se a gente enfrentar essa, We can make it through this Nós podemos fazer isso através disto. Closer, maybe we'll be closer Mais perto, talvez nós estaremos mais perto, Stronger than we were before Mais fortes do que estávamos antes. It made this something more, yeah Isto fez este algo a mais, yeah! (Zayn) (Zayn) Think that we got more time Acho que nós temos mais tempo, One more falling behind Mais um ficando para trás. Gotta make up my mind Tenho que me decidir... (Everyone) (Todos) Or else we'll play, play, play all the same old games Ou então nós vamos jogar, jogar, jogar todos os mesmos velhos jogos. And we wait, wait, wait for the end to change E nós esperamos, esperamos, esperamos pelo final para mudar. And we take, take, take it for granted E pegamos, pegamos, pegamos isso como garantido That will be the same Que vai ser o mesmo. But we're making all the same mistakes Mas nós estamos fazendo todos os mesmos erros. (Harry leading) (Harry principal) Yeah, yeah, that's what crazy is Yeah, yeah, isto que é loucura! When it's broken, you say there's nothing to fix Quando isto está quebrado, você diz que não há nada para consertar. And you pray, pray, pray that everything will be okay E você reza, reza, reza que tudo fique bem. While you're making all the same mistakes Enquanto você está fazendo todos os mesmos erros. (Liam) (Liam) Don't look back Não olhar para trás, But if we don't look back Mas se não olharmos para trás... We're only running babe Nós estamos apenas correndo, querida. Out of me, cause ain't this Fora de mim, porque estes não são os Same mistakes again Mesmos erros novamente! (Everyone) (Todos) So we play, play, play all the same old games Então nós vamos jogar, jogar, jogar todos os mesmos velhos jogos. And we wait, wait, wait for the end to change E nós esperamos, esperamos, esperamos pelo final para mudar. And we take, take, take it for granted E pegamos, pegamos, pegamos isso como garantido That will be the same Que vai ser o mesmo. But we're making all the same mistakes Mas nós estamos fazendo todos os mesmos erros. Yeah, yeah, that's what crazy is Yeah, yeah, isto que é loucura! When it's broken, you say there's nothing to fix Quando isto está quebrado, você diz que não há nada para consertar. And you pray, pray, pray that everything will be okay E você reza, reza, reza para que tudo fique bem, Why you're making all the same mistakes Porque você está fazendo todos os mesmos erros.


