I would do anything Eu faria qualquer coisa t'hold on to you Para ficar com você that's just about anything Quase qualquer coisa until you pull through Até você vir à tona I'd hold on to you Eu me seguraria em você til the stars no longer wink Até as estrelas pararem de piscar I'd hold on to you Eu me seguraria em você til you figure out Até você descobrir just what to think, 'cause O que realmente pensa, porque... you're emotion in motion Você é emoção em movimento my magical potion Minha poção mágica you're emotion in motion Você é emoção em movimento to me Para mim I would go anywhere Eu iria a qualquer lugar to meet up with you Me encontrar com você that's just about anywhere Quase qualquer lugar for one rendezvous Para um encontro I'd hold on to you Eu me seguraria em você until the mountains crumble flat Até as montanhas se desabarem no chão I'd hold on to you Eu me seguraria em você until the figure out Até você descobrir just where you're at, 'cause Onde você está, porque... you're emotion in motion Você é emoção em movimento my magical potion Minha poção mágica you're emotion in motion Você é emoção em movimento to me Para mim... yeah Yeah I would do anything Eu faria qualquer coisa t'hold on to you Para ficar com você that's just about anything Quase qualquer coisa that you want me to que você quiser I'd hold on to you Eu me seguraria em você until you take it all in stride Até você levar tudo na brincadeira I'd hold on to you Eu me seguraria em você til you want to stay here Se você quiser ficar aqui by my side, 'cause Ao meu lado, porque you're emotion in motion Você é emoção em movimento my magical potion Minha poção mágica you're emotion in motion Você é emoção em movimento to me Para mim...


