Ano: 2005 - Album: Mezmerize
Why do they always send the poor Por que eles sempre enviam os pobres? Barbarisms by Barbaras Barbaridades por Bárbaras With pointed heels Com saltos afiados Victorious victories kneel Vitórias vitoriosas se ajoelham For brand new spankin' deals Para novos negócios excepcionais Marching forward hypocritic and Marchando adiante, hipócritas e Hypnotic computers hipnotizantes computadores You depend on our protection Você depende de nossa proteção Yet you feed us lies from the tablecloth Ainda assim você nos alimenta com mentiras da toalha de mesa Everybody's going to the party have a real good time Todo mundo está indo para a festa se divertir Dancing in the desert blowing up the sunshine Dançando no deserto, com o sol rachando Kneeling roses disappearing into Rosas que se ajoelham desaparecem dentro Moses' dry mouth Da boca seca de Moisés Breaking into Fort Knox stealing Invadindo o Fort Knox Our intentions Roubando nossas intenções Hangers sitting dripped in oil Cabides gotejando em óleo Crying freedom Gritando por liberdade Handed to obsoletion Entregue ao obsoleto Still you feed us lies from the tablecloth Ainda assim você nos alimenta com mentiras da toalha de mesa Everybody's going to the party have a real good time Todo mundo está indo para a festa se divertir Dancing in the desert blowing up the sunshine Dançando no deserto, com o sol rachando Everybody's going to the party have a real good time Todo mundo está indo para a festa se divertir Dancing in the desert blowing up the sunshine Dançando no deserto, com o sol rachando Blast off Anime-se It's party time É hora de diversão And we don't live in a fascist nation E nós não vivemos numa nação fascista Blast off Anime-se It's party time É hora de diversão And where the fuck are you? E onde você está? Where the fuck are you? Onde você está? Where the fuck are you? Onde você está? Why don't presidents fight the war? Por que os presidentes não combatem a guerra? Why do they always send the poor? Por que eles sempre mandam os pobres? Why don't presidents fight the war? Por que os presidentes não combatem a guerra? Why do they always send the poor? Por que eles sempre mandam os pobres? Why do they always send the poor? Por que eles sempre mandam os pobres? Why do they always send the poor? Por que eles sempre mandam os pobres? Why do they always send the poor? Por que eles sempre mandam os pobres? Kneeling roses disappearing into Rosas que se ajoelham desaparecem dentro Moses' dry mouth Da boca seca de Moisés Breaking into Fort Knox stealing Invadindo o Fort Knox Roubando Our intentions nossas intenções Hangers sitting dripped in oil Cabides gotejando em óleo Crying freedom Gritando por liberdade Handed to obsoletion, Entregue ao obsoleto Still you feed us lies from the tablecloth Ainda assim você nos alimenta com mentiras do relógio em cima da mesa Everybody's going to the party have a real good time Todo mundo está indo para a festa se divertir Dancing in the desert blowing up the sunshine Dançando no deserto, com o sol rachando Everybody's going to the party have a real good time Todo mundo está indo para a festa se divertir Dancing in the desert blowing up the sun Dançando no deserto, com o sol rachando Where the fuck are you? Onde você está? Where the fuck are you? Onde você está? Why don't presidents fight the war? Por que os presidentes não combatem a guerra? Why do they always send the poor? Por que eles sempre mandam os pobres? Why don't presidents fight the war? Por que os presidentes não combatem a guerra? Why do they always send the poor? Por que eles sempre mandam os pobres? Why do they always send the poor? Por que eles sempre mandam os pobres? Why do they always send the poor? Por que eles sempre mandam os pobres? They always send the poor Eles sempre mandam os pobres They always send the poor Eles sempre mandam os pobres


